Re: [dev][st] multibyte patch

From: Damian Okrasa <dokrasa_AT_gmail.com>
Date: Tue, 16 Nov 2010 12:47:15 +0100

2010/11/15, Aurélien Aptel <aurelien.aptel_AT_gmail.com>:
> On Sat, Nov 13, 2010 at 10:53 PM, Damian Okrasa <dokrasa_AT_gmail.com> wrote:
>> I removed the wchar_t completely, added some UTF-8 parsing functions.
>> No support for combining, bidi, doublecolumn etc. Markus Kuhn's UTF-8
>> stress test file is not working 100% correctly (the decoder works
>> however, even when reading bytes one by one).
>
> I've renamed Bx to B_x to compile.
> Can you tell more about your setup? Because *most* of Makus' file[1]
> is unreadable here (see screenshot attached). Some strings even turn
> to some kind of mangled ascii once displayed (eg.
> "私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。")
> - I'm using the default font (updated to iso10646) :
> -misc-*-medium-r-semicondensed-*-13-*-*-*-*-*-iso10646-1
> - I've set LC_ALL to en.US.UTF-8 directly in main()

Try to change Xutf8* to Xmb*. XCreateFontSet returs correct list of
fonts, but Xutf8* functions draw rectangles. I don't know why.

The stress test I was talking about is here
http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/examples/UTF-8-test.txt

> Wouldn't it be simpler to make ttyread() directly call tputc() instead
> of using tputs()?

When Glyph holds single unicode codepoint it is simpler, it can hold
grapheme cluster (n unicode codepoints).
Received on Tue Nov 16 2010 - 12:47:15 CET

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Tue Nov 16 2010 - 12:48:02 CET